The Reverse Dictionary of the Albanian Language (2024) is a collaborative project in open access electronic format that began in 2020 in the context of the linguistics courses of the Department of Greek Language and Culture of the LOGOS University College, after the realisation that Albanian does not have a reverse dictionary, i.e. a dictionary whose entries are alphabetized from the final letter to the initial, from the end to the beginning of the words.
The starting point was the Reverse Dictionary of Modern Greek (Anastassiadis-Symeonidis 2003). On the initiative of Prof. Anastasiadis-Symeonidis, this collaborative project was assigned to a group of four final year students of the "Logos" University College under the supervision of Theano Kostoli. The basis for the compilation of the list of entries was the authoritative Dictionary of the Albanian Language of the Academy of Tirana (2006), which contains approximately 50,000 entries together with the subordinate lemmas (endolemmas), which appear when the lemmatic form is a verb. These entries belong to four grammatical categories: verb in passive voice, adjective, noun or adverb. During subordination, the root of the verb is kept in the active voice with the addition of suffixes or endings depending on the new category. In the Reverse Dictionary of the Albanian Language these entries were equally included and ranked in their alphabetical order.
Dimitra Alexandridou, Dr. of Language Sciences, is responsible for the construction/implementation of the dictionary's electronic search tool.
DownloadIntroduction - The Reverse Dictionary of the Albanian Language | AccessThe Reverse Dictionary of the Albanian Language |
Το Αντίστροφο Λεξικό της Αλβανικής Γλώσσας (2024) αποτελεί ένα συλλογικό έργο σε ηλεκτρονική μορφή ανοιχτής πρόσβασης που ξεκίνησε το 2020 στο πλαίσιο των μαθημάτων γλωσσολογίας του Τμήματος Γλωσσών και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημιακού Κολεγίου ΛΟΓΟΣ, μετά τη διαπίστωση ότι η αλβανική δεν διαθέτει αντίστροφο λεξικό, δηλ. ένα λεξικό του οποίου τα λήμματα αλφαβητίζονται από το ληκτικό γράμμα προς το αρκτικό, από το τέλος προς την αρχή των λέξεων. Σημείο εκκίνησης αποτέλεσε το Αντίστροφο Λεξικό της Νέας Ελληνικής (Αναστασιάδη-Συμεωνίδη 2003). Με πρωτοβουλία της καθ. Αναστασιάδη-Συμεωνίδη ανατέθηκε το συλλογικό αυτό έργο σε μια ομάδα τεσσάρων τελειόφοιτων φοιτητών1 του Πανεπιστημιακού Κολεγίου «Λόγος» υπό την εποπτεία της καθηγήτριας Θεανώ Κοστόλι. Βάση για τη συγκρότηση του λημματολογίου αποτέλεσε το έγκυρο Λεξικό της Αλβανικής Γλώσσας της Ακαδημίας των Τιράνων (2006), το οποίο περιέχει περίπου 50.000 λήμματα μαζί με τα υποταγμένα λήμματα (ενδολήμματα), τα οποία εμφανίζονται όταν ο λημματικός τύπος είναι ρήμα. Τα λήμματα αυτά ανήκουν σε τέσσερις γραμματικές κατηγορίες: ρήμα σε παθητική φωνή, επίθετο, ουσιαστικό ή επίρρημα. Κατά την υπαγωγή διατηρείται η ρίζα του ρήματος στην ενεργητική φωνή με προσθήκη σε αυτή επιθημάτων ή καταλήξεων ανάλογα με τη νέα κατηγορία. Στο Αντίστροφο Λεξικό της Αλβανικής Γλώσσας τα λήμματα αυτά εντάχτηκαν ισότιμα και κατατάχτηκαν στην αλφαβητικά τους σειρά.
Η Δήμητρα Αλεξανδρίδου, Δρ. Επιστημών της Γλώσσας, είναι υπεύθυνη για την κατασκευή/υλοποίηση του εργαλείου ηλεκτρονικής αναζήτησης του λεξικού.
DownloadΠαραθενία - Αντίστροφο Λεξικό της Αλβανικής Γλώσσας | AccessΑντίστροφο Λεξικό της Αλβανικής Γλώσσας |